対話と人と読書|別府フリースクールうかりゆハウス

別府市鉄輪でフリースクールを運営しています。また「こども哲学の時間」など

『やし酒飲み』 原文紹介

『やし酒飲み』は日本語訳もまた創意工夫に満ちたものなのですが、

超訳すぎるのでは?という声もありましたので、

会の中でも話題となった一文をとりあげてみたいと思います。

 

岩波文庫でいうと、76ページの1行目に王様との対話のやりとりがあるのですが、

王様が「どこから来たのか」という質問に、

わたしは、「地球から来ました」と答える場面。

この〈地球〉というのが唐突と言うか異様で笑えるのですが、

原文はどうなってるんだろうという

疑問が上がりましたので調べてみますと…

where were you coming ? I replied that we were coming from the earth.

とあって、まぎれもなく〈地球〉でした!

 

 

『やし酒飲み』はカタコトの英語で書かれており、

比較的平易な英文なので、容易に原書をたどることができます。

もし錆びついた英語力を磨きたい、訳文と比較したいと思っている方は、

原書に挑戦してみるのも面白いかもしれませんよ。

 

f:id:kannawadokusho:20160523165129j:plain

f:id:kannawadokusho:20160523164914j:plain